mercredi 18 novembre 2009

Ça vient d’où çà (18) : Sacre ton camp

Le mot sacre appartient au monde du divin, opposé à ce qui est propre à la vie courante des hommes. Utiliser ce mot est par conséquent un peu sacrilège ce qui lui donne une force peu commune. D'ailleurs le mot sacre est une formule de juron. Les sacres sont une partie très spécifique du vocabulaire québécois et utilisent une quantité de mots empruntés au culte (hostie, tabernacle, christ, calvaire...).

On les utilise principalement lorsqu'on est en colère ou que l'on veut donner plus de force à ses propos. Un synonyme de sacre ton camp est christ (crisse) ton camp.

Sacre ton camp!
Va-t-en chez toi, à ton camp.
Le camp est une cabane construite en troncs d'arbres, logement temporaire des nouveaux colons. La cabane au Canada quoi!

Sacrer: verbe transitif et pronominale (se sacrer). Synonyme: crisser ou se crisser (de christ).
Si tu continues à boire comme ça, je vais te sacrer dehors.
Te mettre à la porte

Le feu était à sa maison, il a eu juste le temps de se sacrer une robe de chambre.
« Mettre un vêtement. »

Si tu ne me payes pas ce que tu me dois, je vais te faire sacrer en prison, mon torrieu!
« Faire mettre en prison ».

Fais donc attention, tu vas sacrer la lampe à terre.
« Faire tomber, laisser tomber ».

Il fait moins 30, je vais aller sacrer une attisée.
« Faire un bon feu ».

Il ne voulait plus rien faire à la maison, il l'a sacré à l'école de réforme.
« Placer, diriger avec une certaine forme de violence. »

Elle m'a sacré un des ces cris, j'en ai les oreilles bouchées.
« Pousser un cri. »

Hier soir, à la nuit tombante, il m'a sacré une peur bleue, j'en tremble encore.
« Faire peur. »

Ça faisait assez de fois qu'il m'écœurait, je lui ai sacré une volée.
« Donne une raclée. »

Sans aucun avertissement, elle m'a sacré là pour un autre.
« Laisser tomber pour un autre amoureux ».

Veux-tu me sacrer patience!
« Me laisser la paix. »

Mon patron m'a sacré des yeux, j'ai compris et je me suis mise à travailler.
« Regarder de façon sévère ».

Il a pris de la drogue et s'est fait sacrer dedans.
« Se faire mettre en prison ».

Cette nouvelle m'a sacré à terre.
« Démolir ».

Je me suis sacré sur lui et je lui ai donné un coup de pied.
Se jeter, se précipiter sur.

Ce n'est pas nécessaire de te sacrer à l'eau pour lui.
« Se jeter à ».

Je me sacre bien de ce qu'il peut dire.
« Se moquer de ».

Sacrer serait la forme adoucie et crisser la forme vulgaire et plus accentuée.

Reprenez chacune des phrases et remplacer sacrer par crisser et vous verrez....

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire