Vous savez sûrement que plusieurs mots de notre langue se sont constitués à partir de marques de commerce ou de noms de compagnies. Il y a évidemment des noms comme Kodak (j'ai apporté mon kodak) ou encore Frigidaire (je me suis acheté un gros frigidaire et plus encore Ski-Doo (mon ski-doo, c'est un Snow-Cruiser).
Mais, connaissez-vous cette expression-ci: J'espère que tu n'as pas oublié d'acheter des clennedaks pour la Sainte Catherine.
Les clennedaks ou communément appelés kiss dans certaines régions sont des bonbons faits avec de la mélasse cuite et enveloppés dans du papier ciré
L'origine de clennedak viendrait d'une compagnie de bonbons à Montréal qui écrivait sur le papier qui les enveloppait le mot Klondike.
Klondike est une ville du Yukon où on a trouvé de l'or. Par association, la couleur dorée des bonbons était comparée à de l'or d'où son appellation. Klondike dans la prononciation populaire est devenu clennedak ou clonnedak ou encore clondaye.
mercredi 25 novembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire