mardi 17 novembre 2009

Pourquoi les anglophones ne comprennent pas le français!!!!

ANGLAIS : A
QUÉBÉCOIS : Q

A. Excuse me!
Q. Eille!

A. I don't believe it.
Q. Ben wéyon don.

A. What's new?
B. Pis?

A. Check that out.
Q. Garsa.

A. Look at her.
Q. Gar ladon.

A. Look at him.
Q. Gar lédon.

A. Do you believe me?
Q. Tume crétu?

A. Do you think I care?
Q. Quesse tu veux ksam fasse?

A. Only.
Q. Yinque.

A. Me and You.
Q. Moé pis Toé .

A. With that?
Q. Aickssa?

A. I'm gonna yell at him.
B. M'a y parler dans'l'casse.

A. I'm gonna beat him up.
Q. M'a yarranger à face.
Q. M'a ty crisser'n'volé.

A. You're kidding me!
Q. Vadontoé!

A. I was scared.
Q. Jé eu à chienne

A. Get out of here.
Q. Aute toé d'la
Q. Décâlisse d'icitte

A. What are you doing?
Q. Kessé tufai?
Q. Cosse tufai?

A. I 'm spaced out.
Q. Chudanlune

A. Right there.
Q. Drette la

A. Don't go out of your way.
B. Bawde toézempa

A. Let's say.
Q. Meton

A. Can you believe it?
Q. Tatu d'javusa?

A. Move your ass!
Q. Anweille !

A. It looks that way.
Q. Sadlairasah

A. I tell you.
Q. Chtedi

A. I am so confused.
B. Chtout fourré

A. I am so tired.
Q. J'cogne des clous

A. Look at that guy.
Q. Chek moélédon

A. A lot of trouble.
Q. Un chârdemarde

A. It's because.
Q. Stacose

A. Anyway.
Q. Antéka

A. That's enough.
Q. Stacé

A. See you later.
Q. Motte woère talleur

A. Relax!
Q. Cammtoué !

A. Damn!
Q. Viarge

A.She's crying.
Q. À braille

A. Make believe
Q. S'fairàcraire

A. I'm in trouble.
Q. Chudanmarde

A. This is it.
Q. Datsitte

Pis àpra on se d'mande pour quoi cé qui faut plusse de cours

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire